Eğerkadrosuna katılmaya arıyorsanız
Daha Talimatları Göster
Kronometre
yazılım Senaryo
ihtiyacınız olacak how.Things öğrenmek için okuyun bir anime dublaj projesi , sen lisans veAmerikalı dinleyicilerin serbest bırakılması için Japon anime programları dublaj uzmanlaşmışşirketlerden biri başvurmanız gerekir . Bu şirketler şunlardır : 4 Çocuklar Üretim A.Ş. ( 53 W. 23rd St , 11. Kat , New York , NY 10010 ); AD Vision ( 5750 Bintliff Dr , Suite 210 , Houston , Teksas 77036 ); Bandai Amerika ( 5551 Katella Ave , Cypress , CA 90630 ); FUNimation Eğlence ( 6851 NE Loop 820 , Forth Worth , Teksas 76180 ); Medya Blasters ( 265 W. 40th St, Suite 700 , New York , NY 10018 ); Pokemon USA, Inc (Amerika, New York , NY 10036 1177 Caddesi ); Sağ Stuf International, Inc ( PO Box 71309 , Des Moines , IA 50325 ); ve VIZ Communications , Inc ( PO Box 77010 , San Francisco, CA 94107 ) .
2dublaj proje için işe alınan varlık başarılı iseniz, teslim edilecek
yeniden düzenlenmiş görüntüleri kendisi için yeni bir diyalog yazmak gerekir . Daha sık değil , dublaj evler deorijinal Japon komut İngilizce çeviriler sağlar . Ayrıcadiyalog her çekim için çalıştırabilirsiniz dışarı ne kadar uzun bir atış levha , verilebilir . Bu bileşenlerin ile, otomatik diyalog değiştirmeişlemine başlamak için hazırız " veya" kısa ADR " .
3
oturun ve her bir atış izlemek ve neler İngilizce diyalog belirlemek için deneyin bunu içine koymak istiyorum . yüksek sesle ve bir kronometre ile zaman bunudiyaloğu söyle . sizin diyalogayrılan süre uymuyorsa , bunu - esere yeniden gerekir . re - çalıştı diyalog ve zaman bunu oku. . ve üzerinde sizeayrılan alan sığar , ama aynı zamandagörseller için mantıklı değil sadece diyalog bulmak bu kadar mıatış levha üzerinde diyalogun tüm aşağı yazın .
4
bitirdikten sonra yeni İngilizce diyalog zamanlama . komut dosyası biçiminde onu yazmak için senaryo yazılımı kullanmak Eğeratış kağıda verildizamanlama ipuçları içeren emin olun , böylece onların hatlarını kayıt yaparkenses aktörleri başvurabilirsiniz .
Sayfa 5
senaryoyu kadar yazdıktan sonra , üzerinde çalıştığınızserisininhikayesi editöre teslim .hikaye editörü , gerekli gördüğükomut herhangi bir değişiklik yapacaktır .
6 <öykü editörü herhangi bir revizyon sizin komut geçer ve yapar sonra ,komut canlıkarikatüringilizce sürümünü getirmek yardımcı olacaktırSeslendiricilerden teslim edilecek p> .