Shakespeare'in muhtemelen maruz kaldığı diller şunlardır:
1. Latince :Shakespeare'in zamanında Latince, İngilizce okullarında ve üniversitelerinde, özellikle de gramer okullarında yaygın olarak ikinci dil olarak öğretiliyordu. Eğitimli bir kişi için temel bir dil olarak kabul edildiğinden, Shakespeare'in büyük ihtimalle Latince hakkında temel bir bilgisi vardı. Oyunlarında sıklıkla Latince ifadeler, deyimler ve imalara yer vererek dile aşina olduğunu gösteriyordu.
2. Fransızca :Shakespeare'in, Elizabeth dönemi İngiltere'sindeki üst sınıflar arasında yaygın olarak konuşulan bir dil olması ve sıklıkla kültürel alışverişlerde ve diplomatik ilişkilerde yer alması nedeniyle, Fransızca'nın bir miktar bilgisine sahip olduğuna inanılmaktadır. Ancak Fransızca yeterliliğinin kapsamı belirsizdir. Bazı akademisyenler Shakespeare'in sarayda veya sosyal ortamlarda Fransızca ifadelere veya konuşmalara maruz kalmış olabileceğini öne sürüyor, ancak onun bu dili akıcı olarak konuştuğuna dair hiçbir kanıt yok.
3. İtalyanca :Rönesans döneminde İngiltere'de popülerlik kazandığı için Shakespeare'in İtalyan diline aşina olabileceğine dair bazı göstergeler var. İtalyan kültürü, sanatı ve edebiyatı büyük saygı görüyordu ve bazı İngiliz oyun yazarları ve yazarları İtalyan kaynaklarından ilham alıyordu. Ancak Shakespeare'in İtalyancayı ne ölçüde anladığı ya da bu dilde okuyup yazabildiği kesin değil.
Bu üç dilin ötesinde, Shakespeare'in başka herhangi bir dilde yeterliliğe sahip olduğunu gösteren önemli bir kanıt yoktur. Edebi şaheserlerini yaratmak için öncelikle İngilizce dilinin zenginliğinden yararlanarak çalıştığına inanılıyor.
Shakespeare'in İngilizce diline ilişkin kapsamlı bilgisi ve ustalığının edebiyata en önemli katkısı olmaya devam ettiğini belirtmekte fayda var. Bugün bildiğimiz haliyle dilin gelişimini ve evrimini şekillendirerek, İngilizce kelime dağarcığı, sözdizimi ve şiirsel araçların çeşitliliğine ve nüanslarına ustaca hakim oldu.