(Yazan:Ronnie Bowman, Russell Johnson ve Sammy Shelor)
Nehrin aktığı eski bir kasabada
Kimsenin tanımadığı basit türde insanlar yaşadı
Demiryolu raylarının aşağısında, yıpranmış bir evde
Yaşlı bir adam ve karısı yapayalnız yaşadılar
(Koro)
Ön verandalarında oturup dünyanın geçip gittiğini izlerlerdi
Eski taşra kasabalarında, yıldızların aydınlattığı bir gökyüzünün altında
Geçmişlerini ve yaşadıkları hayatı anarlardı
İkisi de ölene kadar eski taşra kasabalarında
(Ayet 2)
O bir kömür madencisiydi, evde çok çalışıyordu
Bildikleri az şeyle bir aile yetiştirmek
Sevgi bakımından zengin, inanç bakımından güçlüydüler
Ve hepsine rağmen birbirlerine tutundular
(Koro)
Ön verandalarında oturup dünyanın geçişini izlerlerdi
Eski taşra kasabalarında, yıldızların aydınlattığı bir gökyüzünün altında
Geçmişlerini ve yaşadıkları hayatı anarlardı
İkisi de ölene kadar eski taşra kasabalarında
(Köprü)
İyi günde, kötü günde yan yana durdular
Kahkahalar ve gözyaşlarıyla aşkları asla ölmedi
Ve son günler yaklaştığında her ikisi de
Birlikte gittiler, ötedeki diyara
(Koro)
Ön verandalarında oturup dünyanın geçişini izlerlerdi
Eski taşra kasabalarında, yıldızların aydınlattığı bir gökyüzünün altında
Geçmişlerini ve yaşadıkları hayatı anarlardı
İkisi de ölene kadar eski taşra kasabalarında