İşte nedeni:
* Hawaii dili odağı: Hawaii dili, bir şeyleri doğrudan tercüme etmek yerine açıklamaya odaklanır.
* Yabancı isimler: Hawaii kültürü genellikle yabancı isimleri doğrudan tercüme etmez.
Doğrudan çeviri yerine şunları yapabilirsiniz:
* Açıklayıcı bir ifade kullanın: Kökeni vurgulamak istiyorsanız "He wahine nani mai Kelemania" (Almanya'dan güzel bir kadın) gibi bir şey diyebilirsiniz.
* Adı fonetik olarak kullanın: "Chelsea"yi Hawaii dilinde telaffuz edebilirsiniz, belki "Kelisa" veya "Kelesia" gibi gelebilir.
Diğer seçenekleri keşfetmek isterseniz bana bildirin!