1. Kültürel Özgünlük :Achebe, şarkıyı tercüme etmeden bırakarak Ikemefuna'nın kültürel geçmişinin özgünlüğünü koruyor. Şarkı, dilsel ve kültürel nüansları koruyarak orijinal haliyle sunulmaktadır. Bu seçim okuyucunun İgbo kültürüne ilişkin anlayışını geliştirir ve karakterlerin ve onların dünyasının bütünlüğüne saygı gösterir.
2. Duygusal Etki :Çevrilmemiş şarkı okuyucularda duygusal bir etki yaratıyor. Şarkının tercüme edilemez kalması, Ikemefuna'nın taşıdığı derin ve dile getirilmemiş acıyı gösteriyor. Bu onun duygusal derinliğinin ve yaklaşmakta olan kaderinin ağırlığının sembolü haline gelir. Okuyucular şarkının gizli anlamı üzerinde düşünmeye bırakılır, bu da anlatının duygusal yankısını yoğunlaştırır.
3. Metinle Etkileşimi Teşvik Etme :Achebe'nin şarkıyı çevirmeme kararı okuyucuları metinle daha aktif bir şekilde ilgilenmeye teşvik ediyor. Şarkının anlamını bağlamı, duyguları ve kültürel anlayışı kullanarak yorumlamaya çalışabilirler. Bu katılımcı deneyim, okuyucuları eleştirel düşünmeye ve karakterlere ve onların deneyimlerine daha derinlemesine bakmaya zorluyor.
4. Dil Engelini Vurgulamak :Achebe'nin seçimi sömürgeci güçler ile sömürgeleştirilmiş halklar arasındaki dil engelini vurguluyor. Çevrilmemiş şarkı, kültürel uçurumu ve farklı kültürler arasındaki iletişim zorluklarını temsil ediyor. Bu, sömürge dönemindeki güç dinamikleri, yanlış anlamalar ve kültürel çatışmalar hakkında bir yorum görevi görüyor.
5. Evrensel Duyguları Uyandırmak :Achebe, şarkıyı tercüme etmeden bırakarak, dilin ötesine geçen evrensel insani duygulardan yararlanıyor. Kayıp duygusu, özlem ve dile getirilmemiş duyguların derinliği doğrudan çeviriye gerek kalmadan aktarılıyor. Bu yaklaşım, farklı geçmişlere sahip okuyucuların, kültürel veya dilsel farklılıklara bakılmaksızın, Ikemefuna'nın deneyimleriyle duygusal düzeyde bağlantı kurmasına olanak tanır.
Genel olarak, Achebe'nin Ikemefuna'nın hatırladığı şarkıyı tercüme etmeme kararı, anlatıya karmaşıklık, duygusal derinlik ve kültürel özgünlük katmanları katıyor. Okuyucuları metinle etkileşime geçmeye, karakterlerin deneyimleri üzerinde düşünmeye ve kültürel koruma, sömürgecilik ve insan deneyimi gibi daha geniş temaları düşünmeye davet ediyor.