1. Bir başlık veya takma ad vermek için: Bu en yaygın kullanımdır. dub Belirli bir beceri veya aktivitede mükemmelleşirse birisi "ormanın kralı".
2. Orijinal diyaloğu başka bir dille değiştirmek için: Bu, yabancı dil filmlerinin seslerinin uluslararası izleyiciler için farklı bir dil ile değiştirildiği film endüstrisinde yaygındır.
3. Birini şövalye etmek için: Bu, bir cetvelin bir kılıçla birine dokunacağı, resmen onlara şövalyelik vereceği tarihsel bir terimdir.
4. Sesi bir parçaya kaydetmek için: Bu, ses kaydı ve düzenleme ile ilgili daha teknik bir anlamdır.
İşte bazı örnekler:
* "Ona inanılmaz futbol becerileri için 'ızgaranın kralı' olarak adlandırdık."
* "Film Latin Amerika'da piyasaya sürülmesi için İspanyolca olarak adlandırıldı."
* "Kral cesur şövalye Sir William adını verdi."
* "Ses Mühendisi müziği film parçasına adlandırdı."
Karışıklıktan kaçınmak için, "dub" kelimesinin kullanıldığı bağlama dikkat etmek en iyisidir.