Arts >> Sanat ve Eğlence >  >> Tiyatro >> Monologlar

Fransızca'da laissez-yetkili ne anlama geliyor?

Fransızca'da "bırakınız yetkin" ifadesi mevcut değildir.

Büyük olasılıkla benzer bir ifadenin yanlış anlaşılması veya yanlış duyulmasıdır. İşte bazı olasılıklar:

* "Bırakınız yapsınlar" :Bu, Fransızca'da "bırakalım" veya "bırakın" anlamına gelen çok yaygın bir ifadedir. Ekonomiye asgari düzeyde hükümet müdahalesi politikasını ifade eder.

* "Geçiciyi bırakın" :Bu "geçmesine izin ver" anlamına gelir ve bir kontrol noktasından veya bariyerden geçme iznini belirtmek için kullanılır.

* "Alerjiyi bırakın" :Bu, "bırak gitsin" veya "endişelenmeyin" anlamına gelir.

Fransızca'nın çoğu ismin önünde belirli artikeller ("le", "la", "les" gibi) kullandığını unutmamak önemlidir; dolayısıyla fiil olarak "laissez"i kastetmiş olsanız bile, bir isimden önce bir artikelin gelmesi gerekir.

Daha fazla bağlam sağlayabilirseniz size daha doğru bir çeviri verebilirim.

Monologlar

İlgili Kategoriler