Orijinal Metne Sadakat:
- Shakespeare'in versiyonu: Çoğunlukla William Shakespeare'in 17. yüzyılda yazdığı orijinal metne sadık kalır. Dil, karakterler, olay örgüsü ve yapı büyük ölçüde değişmedi.
- Zeffirelli'nin versiyonu: Franco Zeffirelli, metnin bir kısmını keserek, bazı sahneleri yeniden düzenleyerek ve çağdaş izleyiciler için daha erişilebilir hale getirmek için dili biraz modernleştirerek daha yorumlayıcı bir yaklaşım benimsedi.
Ayar ve Dönem:
- Shakespeare'in versiyonu: Kalelere, saray mensuplarına ve orijinal döneme uygun tarihi olaylara göndermelerle geleneksel olarak Orta Çağ Danimarka'sında geçer.
- Zeffirelli'nin versiyonu: Zeffirelli, hikayeyi Viktorya dönemi modası, dekoru ve mimarisiyle tamamlanan daha spesifik bir 19. yüzyıl ortamına aktarmayı seçti ve sonuçta görsel olarak daha zengin bir prodüksiyon ortaya çıktı.
Görsel Stil ve Sinematik Teknikler:
- Shakespeare'in versiyonu: Genellikle teatral bir tarzda sahnelenir, dil ve performanslara odaklanır, nispeten basit set tasarımları ve sinema tekniklerinden minimum düzeyde yararlanılır.
- Zeffirelli'nin versiyonu: Zeffirelli'nin filmi, hikaye anlatımını geliştirmek ve görsel olarak sürükleyici bir deneyim yaratmak için muhteşem görseller, dinamik kamera çalışması ve kurgudan yararlanarak sinematik ortamı tamamen kucaklıyor.
Karakterlerin Yorumlanması:
- Shakespeare'in versiyonu: Oyuncular, metni kendi anlayışlarına ve tiyatro geleneğine göre karakterleri yorumlama konusunda oldukça fazla özgürlüğe sahiptir.
- Zeffirelli'nin versiyonu: Zeffirelli'nin oyuncu kadrosu ve yönetmenliği karakterlere, Mel Gibson'ın yoğun ve duygusal Hamlet tasviri veya Helena Bonham Carter'ın benzersiz Ophelia tasviri gibi belirli bir vizyon kazandırdı.
Belirli Temalara Vurgu:
- Shakespeare'in versiyonu: İntikam, ahlak, delilik ve siyasi yozlaşma gibi evrensel temaları, herhangi birine açıkça vurgu yapmadan araştırıyor.
- Zeffirelli'nin versiyonu: Zeffirelli'nin uyarlaması genellikle sosyal sınıf, aile dinamikleri ve varoluşsal kaygıyla ilgili temaları daha belirgin bir şekilde araştırıyor olarak görülüyor.
Bu farklılıklara rağmen, hem Shakespeare hem de Zeffirelli versiyonları Hamlet yorumlarında önem taşıyor ve bu eskimeyen tiyatro şaheserinin farklı yönlerini keşfetmek isteyenler için vazgeçilmez bir izleme olmaya devam ediyor.